《灵魂回响》除保持与韩国服原汁原味的同时,加入了众多中国区独占内容。为了带给中国玩家更梦幻的奇幻冒险体验,《灵魂回响》运营团队特地在此次破晓内测加入了全新的中国独占新手村“女神峰”。
《灵魂回响》破晓内测明日16时准时开启!
【中国独享!思密达不知道的“女神峰”】
当年女神与世界树融为一体后,其灵魂能量继续净化着尼凯亚大陆的每一寸土地。数百年后,人们偶然发现曾经侍奉过弗丽嘉的圣殿已经幻化成了一座高耸入云的山峦,山峦脚下充盈着和善的“魂之光”,这些魂之光的能量温暖着每一个居住于此的生灵。
“女神峰”是中国服独享的新手村,这片土地由女神灵魂能量塑造而成。女神峰位于伊戈奈亚西南方,远离尘嚣,风景如画,俨然是一副世外桃源的景象。在这里,你将首次接触到“魂之光”,并迅速掌握驾驭这种能量的技巧。而你的冒险模式,也将从这里开启。
新手村实景截图,云雾缭绕的半腰
【中国区运营总监David揭秘女神峰前生今世】
《灵魂回响》中国区运营总监David
“我们在与用户交流时发现,与韩国玩家热衷猎奇不同,国内玩家更喜欢的清新、梦幻的画面。因此,借着本地化2.0计划的契机,我们与韩国研发团队深入的探讨了这个问题,并最终在决策上达成了一致。”在接受采访时,David如此说到:“至于为什么新手村会与女神关联,《灵魂回响》的世界是由“魂之光”构成的,女神体内的“魂之光”幻化成世外桃源这种设定,也就非常顺其自然了。我们希望通过这些本土化调整,能够带给玩家一个更完美的《灵魂回响》”。
新手村实景截图,透露着中国园林气质的诗情画意
新手村实景截图,撕破黎明的曙光
新手村实景截图,开发组采风黄山
【No Zuo No Die!韩国主策表示不明觉厉】
作为一款很重视剧情的游戏,《灵魂回响》中的一些剧情对话曾被玩家吐槽太“韩国化”,完全意义不明!在本地化2.0计划中,游戏运营团队配合韩国研发团队,将这些过于“韩国化”的部分一一进行了调整。
对于一些中国玩家非常难以理解的内容,都采用了使用中国流行语替换的方式来进行,比如“被泡菜吵的睡不着”就被形象的调整为了“被广场舞大妈吵的睡不着”,诸如此类的本地化调整还有很多,其中最有趣的一个就是“NoZuoNoDie”了,无论中方同学如何解释,韩国主策好像都无法太理解这个词的含义,甚至一度认为这个词的意思是“不上班就不会死”……
新手村实景截图,开发组采风东岳泰山
新手村实景截图,场景内为中国玩家设定了可视化的指引
阳光明媚的冒险世界,探索动力瞬间满血
【神秘世界的奇幻大冒险】
雪国贵族家族的“中二病”战士、脑袋缺根筋的“呆萌”天才法师、双重人格的“路痴”刺客以及碰到小动物就没辙的“女汉子”守护者……玩家将在《灵魂回响》中扮演众多冒险者中的一位,在这个灵魂构成的奇幻世界中利用“魂之光”的力量与自身职业技能,来探索那些被隐藏在历史深处的远古记忆。
扮演众多冒险者中的一位,开启灵魂之旅
《灵魂回响》为营造出爽快的战斗氛围,所以舍弃了传统奶妈的设定,将治疗技能与团队技能均摊到所有角色身上,从而游戏战斗体验更加激烈爽快,也更加灵活有趣。每个玩家不仅需要利用跑位、翻滚等操作来规避伤害,还需要随时观察同伴的情况,关键时刻的一个飞身援护,便能拯救队友于危难之中;而面对攻击时一个轻巧的后翻,接上一个扫堂腿,最后一个华丽的终结技,往往便能完成华丽的反杀!
无奶设定,加快战斗节奏
【关于本地化2.0计划】
中国地区首次测试后,《灵魂回响》制作团队开始了细致的本地化调研工作,《灵魂回响》的本地化,并非指进入基础的文字汉化,或是简单粗暴的“和谐”。而是针对中国玩家的喜好而修改场景、角色、音效等游戏基础元素,使其100%符合中国玩家需求。
幽静的深谷丛林,构图颇有山水画的巧妙
加入冒险小分队,一起去探个险吧!